Alpha & Omega make it Sure that Your Message and Business Isn’t Lost in Translation

The world is fast moving beyond English as the primary language of communication. Asian and South American countries are fast catching up with their counterparts in the West. And as they do so, language seems to be a huge barrier. Alpha and Omega, aim to bridge this gap and make sure that companies in English speaking countries do not lose out on business.

“Hispanics are the fastest growing minority community in the US- they make up about 15% of the total population. We provide Spanish translation service to small and medium businesses across the country,” says a spokesperson for the Kansas based translation service company. The translators working for them hold advanced degrees in several disciplines and can understand the subtle and delicate nuances pertaining to the language. This helps businesses to ensure that the message isn’t lost in translation.

Understanding nuances of the language helps translators to make culturally insensitive gaffes. Interpreters at Alpha and Omega can also make sure that the text is localized to address the regional style and colloquialisms pertaining to a place thereby keeping the style true to the original.

“We work with more than 100 languages allowing you to translate important documents so that businesses can meet their client’s demands. We provide our service 24×7 for 365 days in a year so that you have access to a professional interpreter at any time,” adds the spokesperson. They also offer off site and on site video interpreting services.

About Alpha and Omega:

Alpha and Omega was started in 2003 by Bruce Knapp to provide translation and interpretation services to the medical community. Today, they serve a diverse range of clients including courts. They also offer online interpretation service to companies.

For more details please visit:

Be Sociable, Share!